Ministerio de Cultura y Deportes highlights events supporting indigenous rights and creative exchange

 Liwy Grazioso, Ministerio de Cultura y Deportes
Liwy Grazioso, Ministerio de Cultura y Deportes | Ministerio de Cultura y Deportes

The Ministerio de Cultura y Deportes de Guatemala shared a series of updates on November 15, 2025, highlighting cultural and educational initiatives across the country. The posts detailed efforts to support indigenous communities and promote international artistic collaboration.

In one post from November 15, the Ministry reported that "#SanMarcos | 109 estudiantes de nivel primario y básico fueron parte de una conferencia que destacó el papel esencial de intérpretes y traductores en el acceso a la justicia para los pueblos indígenas. Conoce más aquí: https://t.co/aHDJyM55gj #ElPuebloDignoEsPrimero". This conference emphasized the importance of interpreters and translators in ensuring justice for indigenous populations.

Later that day, another update described an educational event in Chiquimula: "#Chiquimula | 20 mujeres Ch’orti’ participaron en la clase magistral “Derechos de los Pueblos Indígenas”, un espacio de diálogo sobre derechos culturales, políticos y económicos. Conoce más de este espacio de diálogo: https://t.co/EXwXlfDXLo #ElPuebloDignoEsPrimero". This session provided Ch’orti’ women with a platform to discuss indigenous rights in various spheres.

A third post from the Ministry highlighted an art exhibition held at the Palacio Nacional de la Cultura in Guatemala City. According to their account on November 15, "#Guatemala | El Palacio Nacional de la Cultura fue el punto de encuentro para una exposición que reunió las obras de Hyona Chung, Lissy Vela, Joanne Moon y Dania Aguirre, artistas que fortalecen el diálogo creativo entre Guatemala y Corea. #ElPuebloDignoEsPrimero https://t.co/ffK8xDsCdz".

These initiatives are part of ongoing efforts by Guatemalan authorities to improve access to justice for indigenous groups through linguistic inclusion and to foster cross-cultural exchanges through the arts. The role of interpreters is especially significant in Guatemala due to its linguistic diversity; over twenty languages are spoken throughout the country’s territory. Programs supporting women’s participation and international artistic cooperation reflect broader national strategies focused on multiculturalism and gender equality.